우리는 곧 백업


2017년부터 시작한 ‘히바쿠샤: 삭제된 존재들’을 복원하는 프로젝트의 결과물 중 하나로 일련의 작업들 〈감각이상, Abnormal Sense〉, 〈세이렌, The Sirens〉의 연장선에 있는 비디오 작업이다.

영상은 히로시마역에서 출발한 신칸센-고다마 747호 열차가 산요철도를 따라 다섯 개의 역을 지나서 항구에 인접한 신 시모노세키역까지 가는 여정을 분할된 세 개의 채널로 보여준다. 작업의 단초가 된 ‘산요철도’는 (고베-히로시마-시모노세키를 잇는 노선) 히바쿠샤 (HIBAKUSHA)들의 이주 기록을 살펴보다 발견한 것이다. 이 노선은 일본의 메이지 유신 이후 젊은이들을 해외 각지의 전쟁에 효율적으로 투입시키기 위한 군사적인 목적으로 정비된 효율적 승리를 위한 ‘국가의 길’이면서, 동시에 상황의 종결 후 많은 이들이 자신이 떠나온 곳으로 돌아가는 ‘개인의 길’이자 ‘가족의 길’로 다시 사용되었다는 점에서 관심을 가지게 되었다.

“당신은 어디로 향합니까”

“우리는 약속의 땅으로 갑니다”


We will soon make a brief stop at is a video artwork part of the ongoing ‘Hibakusha: Erased Beings’ recovery project since 2017, along with Abnormal Sense and The Sirens.

“Where are you headed”

“We are going to the Promised Land”

Although We will soon make a brief stop at divides a single journey that is connected in one timeline and displays them in a chronological order (departure-movement-arrival), the clear-cut notions of a ‘beginning’ and an ‘end’ are lost. Instead, it repeatedly moves between the stations, thus infinitely circulating in between the internal and the external. In addition, while the movement of the train has been compressed and edited, the time that it takes an arriving train to stop at a platform is played in real-time. This is because I recognized a ‘train’s movement towards a destination’ as a ‘narrative structure from the past to the present,’ and thus compared people getting on and off a platform to the public entering and exiting this artwork (story). The title “We will soon make a brief stop at” was taken from a repeated phrase that pops up at every station when a train arrives, with the individual station names omitted.


‘산요철도’와 ‘약속의 땅’ 그리고 〈식민궤도〉

―히로시마는 1868년 메이지 유신 이후 일본 제국의 부국강병 정책에 의해 근대적인 군사도시로 성장했다. 이를 상징하는 것이 1886년 1월 군제개혁으로 탄생한 히로시마 주둔 ‘제5사단’이다. 도시는 이후 일본의 아시아 침략과 함께 이를 떠받치는 주요 병참 거점으로 크게 성장했다. 병사들을 해외의 전쟁에 투입하기 위해 산요철도(고베~히로시마~시모노세키를 잇는 노선)와 우지나항(현 히로시마항) 등이 정비됐고, 동남쪽으로 15㎞ 정도 떨어진 구레시엔 해군기지가 들어섰다. 육군의 히로시마와 해군의 구레는 청일전쟁부터 태평양전쟁까지 일본의 육·해군을 떠받치는 큰 기둥이 된다.

―유대교와 기독교의 전승에서, 약속의 땅(הארץ המובטחת‎/ ha-Aretz ha-Muvtachat)은 신이 이스라엘 민족에게 주기로 약속한 땅을 말한다. 이 약속은 아브라함에게 최초로 전해졌고, 다음으로 그의 아들 이삭, 이삭의 아들이자 아브라함의 손자인 야곱에게도 전해졌다(창세기 28:13). 실제 약속의 땅은 이집트 강에서 유프라테스 강까지의 영역으로, 엑소더스 이후 약속받은 사람의 자손에게 주어진다고 하였다.(신명기 1:8). 영상에서는 전쟁이 끝난 후, 가족이 기다리는 고향으로 돌아가기를 염원하는 이들의 땅으로 차용되었다.

―철도가 본격적으로 일본 곳곳에 부설되던 시기, 홋카이도에서는 정착민들의 편의와 생산물, 군물자 그리고 군인들의 빠른 운반을 위해 각 지역에 식민궤도(척식궤도)라는 철도들이 부설되었다. 당시의 홋카이도의 도로 사정은 그야말로 ‘도로가 없다’고 해도 좋을 정도였다. 그러나 일반적인 철도를 부설하기에는 비용이 만만치 않았기에 그냥 굴러만 갈 정도로 최소한의 조건 만을 갖춘 철도를 만들게 되었는데 그것이 바로 식민궤도이다.


Sanyo Line’, ‘Promised Land’ and 〈Colonial Orbit, Japan 〉

―After the Meiji Restoration in 1868,  Hiroshima grew into a modern military city due to Japan’s imperial policy of conscripting its colonies. A significant symbol of this transformation is the 5th Division, which was established through military reforms in January 1886. Subsequently, Hiroshima expanded significantly as a crucial logistical hub supporting Japan’s Asian invasions. To deploy soldiers in overseas wars, the Sanyo-Railway (connecting Kobe, Hiroshima, and Shimonoseki) and the Ujina Port (now Hiroshima Port) were developed. About 15 kilometers southeast of the city, the Kure Naval Base was established. Both the Hiroshima Army and the Kure Naval Base played pivotal roles in supporting Japan’s land and naval forces from the First Sino-Japanese War to the Pacific War. 

―In the traditions of Judaism and Christianity, the term “Promised Land(הארץ המובטחת‎/ ha-Aretz ha-Muvtachat)” refers to the land that God promised to the people of Israel. This promise was initially conveyed to Abraham, and subsequently to his son Isaac and Isaac’s son (who was also Abraham’s grandson)  Jacob (Genesis 28:13). The actual Promised Land extends from the Nile River to the Euphrates River, an area that was granted to the descendants of those who received the promise after the Exodus (Deuteronomy 1:8). In the context of the video, it symbolizes the land where families long to return after the war has ended—a homeland they eagerly await.

―During the period when railways were being extensively established throughout Japan, in Hokkaido, a network of railways called “Colonial Orbits” was created in various regions to facilitate the convenience of settlers, transport goods, military supplies, and enable swift movement of soldiers. At that time, the road conditions in Hokkaido were so poor that it could be accurately described as having “virtually no roads.” However, due to the significant cost involved in constructing a standard railway, a minimalistic railway was developed—one that met only the most basic requirements. This railway system was known as the Colonial Orbit.


우리는 곧 2021

3채널 영상, 7분 7초, FHD

김효연 촬영하고 만듬

We will soon 2021

3 channel video, 7min 7sec, FHD

Director of photography and Editor
: Hyoyeon Kim

Leave a comment

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다